Her beauty from afar
But I have longed
To know her in detail
But better to crawl through
To this wilderness of consciousness
Than remain unconscious
Battering the cage
Of my own ignorance
Still the shadow of nature
Falls upon me
With her supple forms
Her irregular grace
So I quiet the urge for being
Let her sunshine warm me
And become the bough
Blowing in the wind
While Nature’s skilled
Geometry
Is rarely square
Organically
Math more complex
So beautifully
Lao Tzu’s words can be pretty difficult to wrap a Western, science-educated mind around (my own struggle is continuous), beginning with understanding the term “the Tao” itself.
I am naught but wire
Wrapping a steel skeleton
On top of which rests
A pattern of thoughts
But it was not until
I met the Buddha on the road
That I began to heal
No trust
No love
Wry or pained, OK
Irony works
It can lead to a chuckle
In a chuckle
There is often a laugh
And in a laugh, sometimes a guffaw